Fantasy og sci-fi-bøker på norsk | Anbefalinger for alle aldreFantasy og sci-fi-bøker på norsk | Anbefalinger for alle aldre

Fantasy og sci-fi på norsk - bøker for barn, ungdom og voksne

Naturlig nok har Outland mest lesestoff på engelsk. Utvalget av fantasy og science fiction er tross alt større på engelsk enn på norsk. Likevel finnes det mange gode alternativer for dere som foretrekker å lese norske bøker. Her er noen av våre beste anbefalinger!

Denne artikkelen er skrevet av Tomas, Outlands kategorisjef, bøker


Fantasy og science fiction på norsk for barn

Vi har alle lest fantasy og science fiction på et eller annet tidspunkt, og noen av oss har gjort det uten å tenke over det. Barnebøker er nemlig proppfulle av fantasy og sci-fi, og stort sett foretrekker vi barnebøkene våre på norsk.

 

For oss er det dermed ganske enkelt å finne gode titler for de yngste leserne, som for eksempel Portalpilotene av Stian Gulli, og Ingenlund-bøkene av Jessica Townsend.

 

Se anbefalingene våre for barn nedenfor, eller scroll deg videre ned for å finne til bøker for ungdom eller voksne.

 

(Artikkelen fortsetter under produktene.)

Fantasy og science fiction på norsk for ungdom

Utvalget av sci-fi og fantasy er ikke fullt så omfattende for ungdom som for barn. Noe av forklaringen på det kan være at det oversettes mindre fra engelsk til norsk, ettersom tenåringene ofte foretrekker å lese engelsk dersom det er originalspråket.

 

Men, det finnes unntak, som I lysets makt (Shadow and Bone) av Leigh Bardugo. Og selvsagt er det mange norske ungdomsbokforfattere som skriver glimrende innen fantasy og sci-fi også, blant annet Siri Pettersen med sine bøker om Ravneringene, og Øystein Stene med Pustens lov.

 

Se anbefalingene våre for ungdom nedenfor, eller fortsett videre nedover for å komme til godsakene for de voksne.

 

(Artikkelen fortsetter under produktene.)

Fantasy og science fiction på norsk for voksne

Man kan få inntrykk av at det finnes lite fantasy og science fiction på norsk for voksne lesere, men det står heldigvis bedre til enn man kanskje skulle tro. Tradisjonelt har en del av våre hjemlige forlag nølt med å bruke betegnelsene “fantasy” og “science fiction”, og har isteden brukt mer konvensjonelle alternativer som “fabel” eller “moderne eventyr”.

 

Da den glimrende romanen Jotnens hjemkomst av Bjørn Andreas Bull-Hansen kom ut i 2010 ble den kalt “norrøn spenningsroman”. Det var absolutt korrekt, men samtidig er det ingen tvil om at boken også var et strålende eksempel på helnorsk fantasy.

 

De siste årene har norske forfattere skrevet glimrende bøker innen de fantastiske sjangrene, og norrøn mytologi er kanskje ikke overraskende en viktig inspirasjon for mange. I tillegg til nevnte Jotnens hjemkomst har vi for eksempel Slaget på Vigrid av Kristine Tofte, og igjen Ravneringene-bøkene av Siri Pettersen.

 

Ørjan Nordhus Karlsson har servert hardkokt sci-fi noir med Huset mellom natt og dag, og veteranen Tor Åge Bringsværd vartet opp med dystopisk fantasy i Vår verden er dugg. Noen av de største utenlandske verkene har også fått gode oversettelser den siste tiden. Trelegemeproblemet av Cixin Liu er oversatt fra kinesisk, og nylig fikk klassikeren Solaris av Stanislav Lem en ny oversettelse til norsk.

 

Se anbefalingene våre for voksne nedenfor!